THOUSANDS OF FREE BLOGGER TEMPLATES

My Blog List

Tuesday, 8 March, 2011

Dan Hujan Pun Berhenti



Teru teru bozu ialah boneka putih terbuat dari kain yang terkenal dalam budaya Jepang. Di negeri sakura itu, orang-orang menggantungkan teru teru bozu di ranting pohon untuk membendung turunnya hujan. Spiza melakukannya demi melaksanakan niat bunuh diri, sesuai tagline yang tertera di sampul depan novel remaja ini. “kamu mau bunuh diri?” “ya, asal tidak hujan”
Seperti halnya Leostrada Miyazao, karakter utama Dan Hujan Pun Berhenti…, Spiza membenci hujan.
Hujan mengingatkannya pada peristiwa yang teramat pahit di masa lalu. Kenangan buruk yang menghantuinya dalam mimpi sehingga Spiza gelisah dan merasa tak mampu melanjutkan hidup.
Novel perdana Farida Susanty ini sangat kental dengan pernak-pernik Jepang. Mulai dari latar belakang keluarga konglomerat Miyazao, unsur budaya dalam teru teru bozu, bahasa Jepang yang sesekali dipergunakan, sampai keinginan beberapa karakter di dalamnya untuk bunuh diri. Meski harakiri merupakan elemen adat masyarakat Jepang sebagai solusi atas perbuatan yang dianggap memalukan, kemungkinan besar Farida melihat hal ini sebagai gejala yang merajalela di kalangan remaja dan anak di bawah umur di tanah air. Begitu mudahnya orang memutuskan bunuh diri. Orang-orang yang demikian berusaha menghindari permasalahan. Kematian itu mudah, namun kehidupan harus dijalani.
Persamaan tekanan batin membuat Leo dan Spiza dekat, setelah remaja pria itu kehilangan Iris untuk selama-lamanya. Anak muda yang sinis dan membenci keluarganya sendiri ini menemukan pelabuhan teduh untuk jiwanya yang gersang. Meski begitu, keberadaan Spiza tak urung melecut persoalan antara Leo dan teman-temannya satu geng.
Farida menghadirkan beragam karakter yang tidak terkotak-kotak antara baik dan buruk bagaikan dalam dongeng. Luthfi yang rendah diri terhadap Leo dikisahkan berwajah biasa-biasa saja namun memiliki pengetahuan Sejarah menonjol. Tyo, musuh geng Leo, bahkan menyadari bahwa dirinya tidak mempunyai teman seakrab saingannya itu. Bahkan kematian Iris sendiri menguak sebuah rahasia besar yang membuat Leo menyudahi ratapannya dan mencoba mensyukuri keadaan. Dan Hujan Pun Berhenti..benar-benar seperti yang diutarakan Sitta Karina di sampul belakang, “Kita dibawa bertubi-tubi menyelami jurang terdalam si tokoh dengan gaya menulis dan ilustrasi kata yang spontan dan liar.”

Monday, 7 March, 2011

Tempat Wisata di Jepang


Wisata ke Jepang mungkin merupakan salah satu wisata atau tour yang paling menyenangkan dalam hidup Anda. Jepang memiliki kebudayaan yang kental, pemandangan wisata yang bagus, dan juga kehidupan yang modern.
Berikut ini beberapa tempat pariwisata di Jepang yang mungkin perlu Anda kunjungi bila Anda melakukan tour ke Jepang baik tour sendiri maupun dengan paket tour ke Jepang.
Ariake/Odaiba






Terletak di tengah kota Tokyo Bay di tanah reklamasi, Ariake merupakan daerah terbuka yang luas dihiasi dengan monolitik, bangunan futuristik. Skala bangunan dan lansekap adalah pikiran-boggling. Seluruh hutan telah ditransplantasikan, dan proyek tersebut masih dalam pembangunan. Di pusat gambar, Anda dapat melihat perbedaan yang beberapa tahun dapat membuat. Anda bisa mendapatkan ke Ariake dengan menggunakan metode garis Yurikamome dari Shimbashi. Ini kereta ulang-alik otomatis yang dijalankan di ban karet. Jika Anda berniat untuk mendapatkan dan mematikan lebih dari sekali, ¥ 800 melewati hari adalah kesepakatan yang baik. Pada tahun 2003, sebuah jalur kereta baru, Rinkai-sen, mulai dari pelayanan kepada O-Daiba/Ariake Osaki. Walaupun jauh lebih cepat daripada Yurikamome, perjalanan kereta masih 10 menit biaya 320 ¥!
Juga di daerah ini adalah Fuji Television Building. Ini sebenarnya terletak di suatu tempat bernama O-Daiba, bersama dengan perbelanjaan besar / restoran deck disebut kompleks. Banyak konstruksi yang terjadi sehingga ini merupakan daerah untuk mengawasi. Bahkan ada sebuah replika kecil dari Patung Liberty di sini.


Pada tahun 1999, pusat perbelanjaan lain yang disebut pallete Town dibuka di O-Daiba. Seiring dengan taman hiburan dan ruang pameran Toyota, ada pusat perbelanjaan katering untuk perempuan disebut “Venus Fort”. Saya telah diberitahu bahwa ia menyerupai Forum di Las Vegas. Pada tahun 2000, Aqua City Mall dibuka di samping dek.
Tokyo DisneySea
Main Entrance with Aquasphere

Pada musim gugur 2001, Tokyo DisneySea membuka sebelah Tokyo Disneyland (DisneySea, Disneyland, get it?). DisneySea unik ke Jepang. Butuh waktu 13 tahun untuk membangun dengan biaya sebesar $ 3 miliar, dan itu menunjukkan. Perhatian terhadap detail dan rekayasa yang masuk ke tempat ini adalah pikiran-boggling.
Tips:
Pergi di hari kerja. Akhir pekan dikatakan sangat padat.
Membeli tiket di muka letaknya mudah tapi tidak diperlukan jika Anda datang lebih awal (sekitar 1 jam sebelum membuka: memeriksa kali di web).
Sprint (ya, jalankan) ke Lost River Delta ketika taman terbuka untuk mendapatkan FastPasses untuk perjalanan Indiana Jones. Lalu segera pergi ke Storm Rider di Port Discovery dekatnya. Lalu naik feri kembali ke Harbor Mediterania (tidak harus penuh) dan lakukan beberapa tempat perbelanjaan awal Anda.
Setelah 2 jam berlalu Anda bisa mendapatkan FastPass berikutnya dan harus.
Atraksi di Pantai Arab tidak begitu menarik. The Little Mermaid musik layak melihat.
Makan pagi untuk menghindari orang banyak. Restoran di DisneySea mungkin sedikit mahal, tapi saya belum kecewa belum.





Study di Jepang prt 2 (Beasiswa)


Di artikel sebelumnya telah saya kupas strategi dan cara mendapatkan Letter of Acceptance dari profesor atau sensei di Universitas di Jepang sebagai salah satu syarat utama, kalau tidak boleh dikatakan mutlak, untuk bisa mendapatkan beasiswa dan study di Jepang. Maka, langkah berikutnya yang harus kita lakukan adalah mencari dan mendapatkan beasiswa.Pada tahap ini, kita sering gagal karena berbagai faktor.
Mudah2an tulisan saya ini bisa menjadi solusi dan penyemangat bagi pencari beasiswa di Jepang.
Banyak sekali buku2 yg berisi panduan dan strategi mendapatkan beasiswa bisa kita dapatkan di toko buku. Saya juga menganjurkan rekan2 pencari beasiswa untuk membaca buku2 panduan tersebut. Disini, saya akan berusaha memberikan tips mencari dan mendapatkan beasiswa berdasarkan pengalaman pribadi dan teman2 selama di Jepang.
Satu hal yang perlu sekali untuk diketahui, ternyata banyak sekali beasiswa yang bisa kita dapatkan tanpa harus melewati proses seleksi yg ketat.Tapi, bergantung pada koneksi dan kekuatan rekomendasi sensei kita di Jepang. Atau dengan kata lain, disinilah nasib manusia diundi untuk mendapatkan pemenangnya. Info seperti ini yg jarang sekali diketahui mereka yang belum pernah mendapatkan beasiswa study di LN.Khususnya utk kasus Jepang. Untuk itu, jangan pernah menyerah dan putus asa!
Begitu sudah mendapatkan sensei di Jepang, pelan2 cobalah menanyakan ke calon sensei anda tentang berbagai kemungkinan beasiswa yang mungkin bisa beliau bantu.Karena kadang sensei kita punya dana beasiswa dari proyek peneilitian dia, atau hasil kerjasama dengan isntansi tertentu, atau si sensei punya posisi penting sehingga bisa merekomendasikan (menekan) instansi penyedia beasiswa untuk memberikan beasiswanya pada anda sbg calon muridnya.
Perlu diketahui, bahwa sensei2 di Jepang kadang juga membutuhkan murid2 yang bisa membantu dia mengerjakan proyek2 besarnya dan sdh tersedia dana beasiswanya juga.Informasi seperti ini bisa kita tanyakan langsung ke calon sensei kita setelah sudah ada kesediaan dari sensei tsb utk menerima kita di labnya.Atau kalau ada orang Indonesia di Lab tsb, mgkn lebih baik menanyakan pada dia.Yang tidak boleh kita lupakan adalah unggah-ungguh (sopan santun) dalam menanyakan sesuatu pada sensei. Sebab org jepang punya karakter yg sama dengan orang timur kebanyakan.Kalau anda kurang PD, bisa meminta kesediaan teman atau kenalan yg ada di Jepang untuk melihat isi e-mail anda sblm dikirimkan.
Sayanknya, jumlah sensei yg mau menerima kita sekaligus bersedia mengusahakan beasiswa utk kita sedikit. Kebanyakan, sensei2 di Jepang senang sekali menerima mahasiswa dari LN yang bisa mencari beasiswa sendiri.Apalagi kalau bisa mendapatkan beasiswa dari pemerintah Jepang, spt Monbukagakusho.
Ada banyak sekali beasiswa yang tersedia bagi yang ingin study di Jepang. Baik yang Government Sponsored maupun Privately Sponsored Scholarship. Saya coba tuliskan beasiswa2 yg ada di Jepang beserta sedikit uraian singkat dan link nya.
1.Beasiswa Monbukagakusho
Beasiswa Monbukagakusho (Dulu bernama Monbusho) adalah beasiswa yang disediakan oleh pemerintah Jepang melalui Ministry of Education, Culture, Sports, Science, and Technology (MEXT) atau Kementerian Pendidikan Budaya, Olahraga, Sains dan Teknologi.Siapa saja yang berhak melamar, prosedur lamaran, persyaratan, kapan dibuka, berapa besar beasiswa dan informasi lengkap lainnya bisa anda dapatkan di link ini:
http://www.naist.jp/english/students/international/monbukagakusho.html
http://www.id.emb-japan.go.jp/sch.html
2.Beasiswa Panasonic
Beasiswa Panasonic adalah beasiswa yang disediakan oleh Panasonic Foundation, milik Matsushita Electric Company dengan produk2 elektronik terkenalnya bermerek Panasonic.Jumlah penerima beasiswa ini relatif lebih sedikit dibandingkan dengan Monbukagakusho dan proses seleksinya relatif lebih ketat. Besar dana yang kita dapatkan tiap bulan juga relatif besar.Siapa saja yang berhak melamar, prosedur lamaran, persyaratan, kapan dibuka, berapa besar beasiswa dan informasi lengkap lainnya bisa anda dapatkan di link ini:
http://panasonic.net/scholarship/index.html
3.Beasiswa Hitachi
Beasiswa Hitachi adalah beasiswa yang disediakan oleh Hitachi Scholarship Foundation, milik Hitachi Group dengan produk2 elektronik terkenalnya bermerek Hitachi.Jumlah penerima beasiswa ini relatif lebih sedikit dibandingkan dengan Monbukagakusho dan proses seleksinya relatif lebih ketat. Nominal beasiswa yang diberikan juga lebih besar dari Panasonis dan Monbukagakusho. Siapa saja yang berhak melamar, prosedur lamaran, persyaratan, kapan dibuka, berapa besar beasiswa dan informasi lengkap lainnya bisa anda dapatkan di link ini:
http://www.hitachi.com/Int-e/skk/hsk12000.html
4.Beasiswa JICA
Beasiswa JICA adalah beasiswa yang disediakan oleh Japan International Cooperation Agency.JICA adalah sebuah organisasi kerjasama internasional Jepang dalan upayanya membangun jaringan dan kontribusi bagi negara2 berkembang di seluruh dunia.Nominal beasiswa yang diberikan juga lebih besar dari Panasonis dan Monbukagakusho. Siapa saja yang berhak melamar, prosedur lamaran, persyaratan, kapan dibuka, berapa besar beasiswa dan informasi lengkap lainnya bisa anda dapatkan di link ini:
http://www.jica.go.jp/english/schemes/scholarship/index.html
5.Beasiswa Sato atau SISF
Beasiswa SISF atau lebih terkenal dengan sebutan beasiswa Sato adalah beasiswa yang disediakan oleh SISF(Sato International Scholarship Foundation ) dengan Mr.Sato sebagai foundernya. Siapa saja yang berhak melamar, prosedur lamaran, persyaratan, kapan dibuka, berapa besar beasiswa dan informasi lengkap lainnya bisa anda dapatkan di link ini:
http://www.sisf.or.jp/english/
6.Beasiswa ASF
Beasiswa ASF(Asian Scholarship Foundation ) adalah beasiswa yang disediakan oleh ASF. Siapa saja yang berhak melamar, prosedur lamaran, persyaratan, kapan dibuka, berapa besar beasiswa dan informasi lengkap lainnya bisa anda dapatkan di link ini:
http://www.asianscholarship.org/
7.Private Scholarship lainnya
Untuk informasi tentang beasiswa2 yang disediakan oleh yayasan2 swasta lainnya di Jepang yang jumlahnya cukup buanyak, anda bisa obrak-abrik link dibawah ini. Link dibawah ini menurut saya juga perlu untuk diketahui bagi siapa saja yang ingin study di Jepang:
http://www.studyjapan.go.jp
http://www.jasso.go.jp/
Yang perlu kita persiapkan sedari awal ketika sudah ada rencana study ke LN dan mencari beasiswa adalah kemampuan bahasa Inggris.Sekor toefl atau ielt biasanya menjadi syarat mutlak bagi kita untuk bisa mendapatkan beasiswa dan study di LN, tmsk Jepang.Selamat mencoba, berusaha dan jangan pernah menyerah! 

Study di Jepang prt 1 (Beasiswa)


Ada proses panjang yang harus dilalui oleh siapa saja yang tertarik/ingin/berencana study di Jepang.Khususnya bagi mereka yang berharap bisa study dengan dana beasiswa dari Jepang, apakah itu beasiswa dari pemerintah , private scholarship atau public foundation Jepang.
Tulisan ini mencoba menjelaskan dari awal dengan bahasa yang sederhana dan mudah dimengerti, apa saja yang perlu dipersiapkan agar kita bisa study di Jepang, mendapatkan LA dari Professor di Jepang yang akan menjadi supervisor/pembimbing kita, mendapatkan beasiswa dan persiapan lainnya.
Khusus bagi mereka yang akan mengambil program master (S2) dan doktor (S3), untuk bisa study di Jepang dan mendapatkan beasiswa, langkah pertama yang harus kita lakukan adalah mencari supervisor/professor/laboratory yang akan menjadi tempat kita mangkal selama kita study. Karena tanpa LA, kita tidak bisa melangkah ke tahap berikutnya, yaitu mencari beasiswa. Hampir semua penyedia beasiswa mensyaratkan adanya LA dari professor di Jepang sebagai bukti bahwa sudah ada kontak dan kesediaan dari professor di Jepang untuk menjadi supervisor/pembimbing dan host/tuan rumah.
Mendapatkan professor/supervisor dan LA adalah pekerjaan gampang2 susah. Adakalanya kita bisa mendapatkannya hanya dengan satu atau dua kali kontak via e-mail saja.Tapi, ada kalanya juga harus melewati proses yang panjang. Secara garis besar, ada tiga cara yang bisa kita(pemula) lakukan untuk bisa mendapatkan LA dari seorang professor di Jepang:
1.Kontak teman/kenalan/senior yang sedang study di Jepang
Mengontak teman/sahabat/kenalan/senior yang sudah ada/sedang study di Jepang, dan meminta kesediaannya untuk mencarikan professor yang sesuai dengan minat dan ketertarikan adalah cara yang menurut saya paling mudah dan punya tingkat keberhasilan tinggi. Kita juga bisa menanyakan banyak hal pada teman/sahabat/kenalan/senior yang sudah ada/sedang study di Jepang ini.
Bagi yang kebetulan tidak memiliki teman/sahabat/kenalan/senior yang sedang study di Jepang, bisa dimulai dengan melihat website PPI-Jepang (Persatuan Pelajar Indonesia di Jepang) http://www.ppi-jepang.org/ dan mengontak pengurusnya untuk menanyakan informasi yang dibutuhkan.
Apa kelebihan cara no.1 ini? Pertama, mereka yang sedang study di Jepang telah memiliki pengalaman, mengenal karakter/budaya dan sudah beradaptasi dengan masyarakat Jepang. Kedua, mereka yang sedang study di Jepang bisa menjadi perantara kita, bertemu langsung dengan professor yang kita inginkan dan mengkomunikasikan keinginan kita dalam bahasa Jepang.
2.Mengunjungi website universitas di Jepang dan mengontak langsung professor
Cara lain yang bisa kita lakukan adalah dengan memanfaatkan fasilitas internet, mencari dan mengunjungi website universitas2 yang ada di Jepang, masuk ke menu fakultas, masuk ke submenu lab/professor, melihat bidang riset lab/professor tersebut, kemudian kalau sesuai dengan minat kita baru kita kontak langsung professor via e-mail. Alamat e-mail professor biasanya selalu tertulis dalam webiste masing2 lab.
Kelebihan cara no 2 ini adalah kita bisa mencari lab/professor dan universitas serta kota di Jepang sesuka kita. Karena kadang ada yang lebih suka tinggal dan belajar di kota besar seperti Tokyo, Osaka dan Yokohama karena kemudahan fasilitas transportasi, hiburan dan dekat dengan KBRI (Kedutaan Besar RI di Jepang) yang berlokasi di Tokyo dan KJRI [Konsulat Jendral RI] yang berlokasi di Osaka. Atau kadang ada yang lebih suka tinggal dan belajar di kota budaya, bersejarah, dingin, sepi seperti Kyoto, Sapporo, Hiroshima dan lain2.Banyak sekali universitas berkualitas di Jepang dan kita bisa mamanfaatkan search engine untuk mendapatkan unviersitas2 di Jepang sesuai dengan keinginan kita.
Ada beberapa hal yang perlu diperhatikan ketika kita hendak mengontak langsung seorang professor via e-mail:
(a) Mengingat tingkat kesibukan professor di Jepang yang sangat tinggi dan perlu kita ketahui bahwa dalam 1 hari bisa ratusan e-mail yang masuk ke mailbox mereka, ada kemungkinan e-mail2 dari mereka yang tidak dikenal akan dianggap sebagai SPAM dan tidak dibaca. Sehingga kita harus ekstra sabar dan mencoba untuk mengirimnya lagi setelah 1-2mg blm mendapatkan balasan.
(b) Bahasa dan tatakrama.Tentu saja kita mengontak professor dengan menggunakan bahasa internasional(b.inggris) yang sopan dan selalu awal dengan memperkenalkan diri, ceritakan bagaimana proses kita mengenal beliau, ketertarikan kita pada bidang professor tsb, keinginan kita untuk menjadi mahasiswanya dan diakhiri dengan ucapan terimakasih.
3.Datang ke Jepang dengan biaya sendiri, kemudian mencari professor dan beasiswa.
Cara ini tergolong cara nekad walau banyak teman2 kita yang melakukannya dan berhasil. Saya sendiri tidak menganjurkan bagi mereka yang punya nyali dan modal kecil untuk mencoba cara ini. Tapi, ada baiknya kita tahu karena bisa jadi anda sudah putus asa mencoba cara no 1 dan 2 tapi tidak berhasil juga. Atau kita punya cukup modal awal untuk memulainya.
Ada kelebihan cara ini. Dengan berdomisili di Jepang, kita bisa dengan mudah mendapatkan informasi sekolah dan beasiswa yang itu sangat susah kita dapatkan kalau kita berada di Indonesia.Perlu kita ketahui, di Jepang sendiri banyak sekali beasiswa yang disediakan oleh perusahaan, yayasan dan institusi2 lainnya yang sebagian mempersyaratkan kita harus sudah masuk program (Master atau Doktor) dulu.
Untuk bisa datang ke Jepang, tentu kita butuh modal awal dan visa/ijin tinggal di Jepang [Info ttg modal awal dan visa akan sy tulis di bagian lain].Kebanyakan mereka yang menggunakan cara ini datang ke Jepang dengan menggunakan modal sendiri untuk tiket pesawat, biaya hidup selama 2-3bln sblm mendapatkan part-time, dan yang lebih penting lagi adalah visa/ijin tinggal sebagai turis/visa kunjungan keluarga/visa study bahasa yang bisa kita dapatkan di Kedubes Jepang atau konsuler Jepang di Indonesia.Setelah sampai di Jepang, kita bisa mulai mencari-cari informasi part-time, sekolah dan beasiwa.
***
Ada satu hal yang penting, jangan mudah menyerah dan teruslah mencoba sambil berdoa. Ingat, Tuhan tidak akan merubah nasib kita jika kita sendiri tidak berusaha untuk merubahnya.Selamat mencoba!
[bersambung]
*Penulis adalah Assistant Professor di Tokyo Institute of Technology

still Lrnng of jpnse lng prt 2. =') enjoy guys..


Ajakan

Untuk mengajak, biasanya ditambahkan kata "mashoo" di belakang kata.
Contoh:
  • hajimemashou = mari kita mulai
  • owarimashou = mari kita akhiri
Cara konyol untuk mengingat:
  • Intinya kalo ngajak harus pake "yo".. seperti.. "mulai yok"... lalu
  • Anggap aja semua orang jepang itu seperti mas-mas Jawir.. maka "mulai mas yok"... jadi "Hajime-mas-yo" ... trus "pegi mas yok"jadi "iki-mas-yo" .. "pulang mas yok" jadi "kaeri-mas-yo"...
  • Yah ... buat mereka yang udah nikah ... biasanya akrab dengan "ajakan" istri, "Mas yok, Mas!" ... Jadi kalo mo ngajak inget cara istri ngajak .. "mas yok!"


Jawaban Terhadap Ajakan

Jawaban: Ya, mau
  • hai, so shimashou = baiklah!
Cara lain:
  • karimashita
  • sore kara karimashita
Jawaban: Tidak! Tidak mau
  • iie, arigatou = Nggak mau!
Cara konyol untuk mengingat:
  • Iiiiih.. Si-Mas.. yok (ngomongnya malu2 dengan expressi mupeng)


Masuk Kelas TELAT!!

(ini akan berguna sekali buat yang suka telat, silahkan dipraktekkan)
Shitsurei-shimasu = Ma'af mengganggu(karena telat).
  • sh*t! gw lagi enak-enaknya berkencan sama permaisurei, diganggu sama pengawal kerajaan...
  • sh*t! gara-gara kencan sama permaisurei, gw telat datang ke kelas...
Okurete sumimasen = Sorry gue telat.
  • ouch, keretta gw kelas ekonomi, lambaaaaattt, dan sering telaaaattt...
  • Mohon tidak disalah gunakan (sengaja datang telat cuma supaya bisa bilang "shitsurei-shimaaasu, okurete sumimaseeeen ").

  • ouch, keretta gw kelas ekonomi, lambaaaaattt, dan sering telaaaattt...
  • Mohon tidak disalah gunakan (sengaja datang telat cuma supaya bisa bilang "shitsurei-shimaaasu, okurete sumimaseeeen ").


KepeMILIKkan

Menyatakan "milik" dalam bahasa jepang cukup dengan menambahkan artikel "no"
  • Watashi/Atashi/Boku/Ore no = Milik Saya. (ket:OOT: Watashi/Atashi/Boku/Ore artinya sama yaitu "gue". Pilih salah satu, jangan kemaruk.)
  • Anata/Kimi/Omae no = Milik Kamu. (ket:OOT lagi: Anata/Kimi/Omae artinya sama yaitu "Elo". Pilih juga salah satu, sesuai tempat dan keadaan.)
  • Kanojo no = Milik dia(perempuan).
  • Watashi no KURuma = Mobil gue / My CAR. Kalau mengikuti urutan kata maka artinya: "Owa Punya Mobil"
  • Anata no BASu = Lu Olang punya Bus.. HAAAIIYAAAAA..


Meyatakan Ada di Tempat atau "Di"

Untuk menyatakan "keberadaan" atau seperti awalan "di", dalam bahasa jepang cukup dengan menambahkan artikel "ni".
  • Koko ni = Di Sini / disini nih.
  • Ceung-ceum ni = di Ceung-ceum / Ceung-ceum nih.


Kosakata baru


Pertanyaan (Menanyakan)
Untuk menanyakan, cukup menambahkan "kah" di belakangnya. Sama kayak di Indonesia :)
Contoh:
  • ikura desu ka? = berapa (harganya) kah?
  • dare desu ka? = siapa kah?

Berapa
  • ikura = berapa
  • nan nin = berapa banyak orang
  • nanji = jam berapa
  • nanji-kan = berapa lama?
  • nanji-kan gurai = kira-kira berapa lama?

Kira Kira
  • kira-kira = "gurai" atau "goro" (gurai untuk berapa lama sedangkan goro untuk kapan kira-kira)
  • nanji goro = kira-kira jam berapa
  • nanji kan gurai = kira-kira berapa lama(sambil nunggu enaknya makan ikan,jadi si nanji masak ikan gulai)
  • nannin gurai = kira-kira berapa orang (eg. Nihonjin wa nanin gurai imasuka = Orang jepun ada berapa?)
  • dono kurai = Kira-kira berapa lama (eg.Toukyou kara Nikkou made kuruma de dono kurai kakarimasu ka = Dari Tokyo sampe Nikkou pake Bo'il kira-kira berapa lama perjalanankah?)

Lama
  • jikan = lama dalam jam
  • Ichi-ji-kan = Satu jam
  • Ichi-Ni-ji-kan = Satu sampe dua jam
  • jup-pung = lama dalam puluhan menit
  • san-yon-jup-pung = 30-40 menit
  • -fung = lama dalam menit
  • go-fung = 5 menit
  • san-ju-go-fung = 35 menit

Siap siap
  • soro soro = siap - siap (perlahan-lahan)
Contoh:
  • soro soro, hajimemashou = perlahan-lahan, mari kita mulai
  • soro soro, owarimashou = perlahan-lahan, mari kita akhiri
  • soro soro, kaerimashou = perlahan-lahan, mari kita pulang
Cara konyol untuk mengingat:
  • slow-slow sedang beraksi dengan pelan-pelan (perlahan-lahan tapi pasti), dalam bahasa inggris :)

Pulang
  • kae, kaerimashoo = perlahan-lahan, mari kita pulang
  • nanji goro kaerimasu ka? = jam berapa kira-kira pulangnya kah?
  • nanji goro, ikimashou ka? = jam berapa kira-kira kita pergi?
Cara konyol untuk mengingat:
  • Waktu naik angkot, kalo udah nyampe rumah, penumpangnya bilang kaeri, kaeri bang... :)hajimemashou pojiemoto ka dhesu ka :D:D:D


Pelajaran 002

Catatan: bagian ini belum lucu sama sekali, yang punya waktu silahkan ngedit sekonyol mungkin :)
Senshei: Atsuko San
Tanggal: 18 Oktober 2006
Isi:
Teks ini akan dicetak tebal==== Sapaan ==== T: konnichiwa = Selamat sore
J: konnichiwa = Selamat sore (juga)
Cara lucu untuk mengingat:
  • ingat aja sandal merek "konnichiwa" atau konnchi uwa (kunci uwak mane..?)


Menanyakan keadaan

T: O genki desu ka = Bagaimana keadaan Anda? Sehat?
J: Okage samade = Alhamdulillah (saya sehat) /genki desu «saya baik»
  • orang yg suka samede (semedi) badannya sehat
J: Chotto guai ga warui desu = Aduh, kurang sehat nih
J: Amari genki dewa arimasen = Tidak begitu sehat nih (agak formal, pake dewa)
J: Amari genki ja arimasen = Tidak begitu sehat nih (nggak formal, pake ja)
J: genki ja nai desu = Ngga sehat nih (nggak formal, pake ja nai)
T: Daijobu desu ka? = Lo baek-baek aja?/ Are you OK?
J: Hai, Daijobu desu = Ya, baek-baek aja / OK
J: iiE, Daijobu ja nai = Engga, ngga baek-baek aja / not ok
genki = sehat
Cara lucu untuk mengingat:
  • anggota genk badannya pasti sehat-sehat karena baru saja ketabraak mobil,mobilnya aja hancur berkeping-keping bagaimana dia,pasti sehat ha...ha...ha...:)
amari = tidak begitu?(orang jawa bilang mari=sembuh jadi amari=tidak sembuh/tidak sehat)
T: Mokarimakka? = Bisnis gimana?(bagaimana nyari duit?),frase ini dari Kansai/Osaka )
J: Bochi-bochi denna (Yah sedang OK lah/ baru akan mulai baik)
Cara lucu mengingat:
  • Mokka loe Makan, ada duit kaga?
Media:Teks ini akan dicetak miring<gallery> Teks ini tidak akan diformat </gallery>


Bentuk Negatif

____ dewa arimasen (untuk formal)
____ ja arimasen (yang nggak formal)
____ ja nai (lebih nggak formal, menyatakan "Engga")
Contoh:
nihon jin ja arimasen = bukan orang jepang deh, (kalo diurut kata per kata: jepang orang bukan deh)Cara mengingatnya : orang NIHONdibilang anJINg aJA, tapi si ARI MAlah SENang
genki ja arimasen = tidak sehat deh, (kalo diurut kata per kata: sehat tidak deh)Cara mengingatnya : GENg Kamu aJA selalu bersama, masA RI kamu MAlah SENdirian


Mingguan

___ shuu = ___ minggu dsadasdasdasdasdasdasdasdasdasdasdasdadas
  • senshuu = minggu yang lalu
  • konshuu = minggu ini
  • raishuu = minggu depan
  • saraishuu = dua minggu lagi
eki:stasiun kereta api


Memperkenalkan diri

jikushoo kai = perkenalan pertama
Hajimemashite, watashi wa Abd Shomad desu, Fujitsu no shaain desu, dozo yoroshiku onengaishimasu.
Perkenalkan, saya adalah Abd Shomad dong, Fujitsu punya karyawan dong, monggo dipersilahkan.


Memperkenalkan orang lain

Gooshokai=memperkenalkan
  • kochira wa = ini adalah
  • sochira wa = itu adalah
  • achira wa = itu (jauh) adalah
Contoh:
  • kochira wa Abd Shomad-san desu = ini adalah Abd Shomad deh
  • sochira wa Ian-san desu = yang itu adalah Ian deh
  • achira wa Eriza-san desu = yang (jauh) itu adalah Eriza deh
Catatan: Untuk menyebutkan nama orang lain(yang bukan anak ingusan) biasanya ditambahkan "san". Tetapi tidak dengan nama sendiri.


Kepemilikan

Untuk menyatakan kepemilikan, gunakan no setelah kata benda.
Contoh:
  • Fujitsu no ___ = Fujitsu punya, Fujitsu no shaain desu = Fujitsu punya karyawan dong (karyawannya Fujitsu)
  • RSCM no ___ = RSCM punya, RSCM no ishaa desu = RSCM punya dokter dong (dokternya RSCM)
  • Lippo ginko no ___ = Bank Lippo punya, Lippo ginko no shachoo desu = Lippo bank punya direktur dong (direkturnya Lippo Bank)
Cara nggak lucu untuk mengingat:
  • Aji no moto = Aji punya moto
Aji = rasa Moto = asal (asli) AjiNoMoto = asalnya rasa, rasanya asli (enak deh :)
  • dengan logat betawi: no.. punye die no


Mengajukan pertanyaan

T: Sumimasen, anata wa Fuji Film no shaain desu ka? = permisi, Apakah Anda karyawan Fuji Film? (kalau diartikan kata per kata: permisi, Anda adalah Fuji Film punya karyawan dong kan?


Jawaban


Jawaban positif (yang membenarkan)
J: So desu = ya, begitulah

Jawaban negatif (mem-bukan-kan)
J: So ja arimasen = bukan, bukan begitu
Contoh lain:
  • Jawa jin ja arimasen = bukan orang Jawa
  • Bataku jin ja arimasen = bukan orang Batak

Jawaban yang lengkap
J: Iie, watashi wa Fuji Film no shaain ja arimasen, watashi wa Fujitsu no shaain desu = Bukan, saya bukan karyawan Fuji Film, Saya adalah karyawan Fujitsu.


Pekerjaan

Untuk menyatakan pekerjaan, tinggal ditambahkan di belakangnya dengan "___in"
Contoh:
  • ginko = bank, ginko-in = pegawai bank
  • taishikan = kedutaan, taishikan-in = pegawai kedutaan
  • kaishaa = perusahaan, shaa-in (tanpa kai di depannya) = pegawai perusahaan
Cara ingat gampang: untuk pekerjaan tambahin aja.

Kamus


0,1,2,3,4,5,6,7,8,9

  • 0 = zero / rei, gampang
  • 1 = ichi, ingat: hiji (sunda), siji (jawa)
  • 2 = ni, ingat: niniii... sudaaaah tuaaaaa... giginyaaaa tinggaaaal duwaaaaa...
  • 3 = san, TODO: insert-gambar-pisang-3
  • 4 = shi / yon, ingat: angka 4 nulisnya doyong ke kanan
  • 5 = go, ingat: go-cap, go-pek
  • 6 = roku, ingat: angka 6 seperti kait buat ngebuka rok :D
  • 7 = nana / sichi, ingat: nana, pacarku yang ke-7, suka mandi kembang 7 rupa, biar bisa main 7 hari 7 malam :)
  • 8 = hachi, ingat: 8 kayak lubang hidung, tempat ingus keluar kalo flu: hachi! hachi!
  • 9 = kyuu / ku, ingat: angka 9 dalam permainan kartu = kyu! kalo gag gtu inget naruto kan ekornya 9 dia tuh jd kyubi
  • 10 = jyuu, ingat: inget gak kalo bencong disalon mau cuciin rambut kita? dia pasti bilang.... cuci dulu yuk...? dia pasti jawab lagi...jyuu...!


A

ame < 雨 > = hujan
  • waktu hujan turun, bayiku nangis kenceng. jadinya harus diajak becanda pake lagu "pok ame ame, belalang kupu kupu..."
oniichan < 兄 > = kakak laki-laki
  • aneh, kakak laki-laki kok namanya oni... orang jepang memang aneh...
oneechan < 姉 > = kakak perempuan
atarashii < 新しい > = baru
Cara lucu untuk mengingat:
  • kalo masih baru, pasti masih bau terasi, ihihihi...
ashita < 明日 > = besok
Cara nggak lucu untuk mengingat:
  • besok pergi ngapel ke rumah shita
atsui < 暑い > = panas
Cara lucu untuk mengingat:
  • kalau kepanasan, bisa bersin-bersin "hatchi, hatchi, hatsui!""
  • kalau kepanasan, orang Jawa akan mengumpat atsu! panas temen iki rek!!!


B

bengoshi < 弁護士 > = pengacara, lawyer
  • yang bisa jadi pengacara itu pasti selalu orang yang jadi biang gosip!
benri < 便利 > = nyaman (praktis)
  • hehe, orang yang sakit benri-benri pasti praktis kalo kebelakang, langsung crot.
biru = gedung
  • gedung yang tinggi, puncaknya pasti ada di langit yang biru
biiru = bir/beer (bedanya cuma ditulis pakai katakana, bukan hiragana)
  • lagi tinggi gara-gara kebanyakan minum biiru
buta < 豚 > = babi
  • ingat orang tua pernah berkata Janganlah mem-BABI BUTA.
byooin < 病院 > = rumah sakit
  • semua orang yang datang ke rumah sakit pasti sedang kena sakit boyok, lagi in!? cat: boyok = sakit pinggang (jawa)


C

chichi < 父 > = bapak (untuk menyebut bapakku. bapak orang lain = otoosan)
  • bapakku adalah pendekar taichi chi chi chi... bukan echo cho cho cho cho...
Chiisai < 小さい >, Chii = kecil. chibi biasanya dipakai untuk kata imut.
  • Biasanya kalo cewe mo ngatain cowonya, begini-nih, "Chiii..Say.. kok kecil beneeerrr?".
Chikai < 近い > = deket
  • Waktu itu Fivda pagi-pagi disuruh ke Sugity untuk pertama kalinya.. Karena belum tau tempatnya dia panik.. "Wehhh dimana tuh Sugity ??? " Jawab gw " Itu di Chikairang deket kok dari sini cuma sejam" dan Fivda pun pergi dengan hati senang :D
  • Chika itu temen gue yg rada-rada nyebelin soalnya suka deket2. "Chika iiih.. jangan deket2 donk, bulan puasa nih"


D

daitouryou < 大統領 > = presiden, fuku daitouryou< 副大統領 > = wakil presiden
  • presiden kita itu sebenarnya adalah seorang dai tooh, ryoo? yuuuk...
(ps: bayangin SBY sedang ceramah pinjem sorbannya Aa Gym, yuuuk...)
  • dai-tour-you : presiden kita adalah seorang dai yang sedang tour sama you! :D
dare < 誰 > = siapa
  • Kue dare(tar) sapa nehh.. enak benerrr...
denki < 電気 > = listrik
  • kesetrum listrik membuatku dengki sama PLN!
denwa-bango < 電話番号 > = telpon
  • kalo mo nelpon, cekik dulu leher si dewa bangau, anggap aja lehernya itu gagang telpon :))
doa = pintu
  • doa mirip pengucapannya dengan door (door [en] = pintu)
  • jika ingat pintu, ingat selalu pintu kubur, hiii... jadi biar nggak lupa untuk membaca doa dulu
  • setiap kali melihat pintu, tempelin doa masuk pintu biar selamat :)
doko < どこ > = di mana
  • doko (doku) gw ilang nehhh .. ada yg tau dimana ga? pasti si Fivda yang ngambil  :D
dochira = di mana (synonim nya doko)
  • dooough chira chira ada di mana dompet gue? pasti Si Fivda (lagi) yang ngambil :D
douzo = Silahkan. douzo yoroshiku = Senang bertemu denganmu. douzo yoroshiku onegaishimasu = Lebih sopan dari yang di atas, biasanya dipakai pada waktu pertemuan/konferensi.
  • Kalau membukakan pintu, selalu orang jepang bilag "Douzo" sambil nunduk yang artinya "Silahkan"(masuk). Urutannya biasanya gini:Dourong pintu trus mendouyongkan badan, bilang Douzo.
doushitedoushitadoushita mono kadoushitemo(pendeknya dari donna koto wo shite mo) = macam-macam "bagaimana". Doushite bisa juag diartikan sebagai "mengapa".
  • Ingat dasarnya saja, doushite. Selanjutnya bisa anda kembangkan sendiri.
dorayaki = Sejenis kue yang seringkali diterjemahkan sebagai donat (mana bolongnya ya...) di edisi-edisi awal Doraemon.
  • Supaya inget, baca terus manga karya Fujimoto Hiroshi dan Abiko Motoo yang sangat terkenal, Doraemon!
doya doya = datang dengan ramai, ramai
  • Kalo orang yang suka foya-foya, berarti suka menghabiskan uang dalam jumlah banyak!


E

E = Lukisan. E... (lukisannya) bagus ya?
eetoo = tidak ada artinya, biasanya digunakan untuk jeda, sambil mikir mo ngomong apa
eiga = Movie / Film tapi juga bisa dibilang Bioskop
  • bioskop eiga


F

furui = Lama / Furui = tua Huruf F hanya ada pada HU, yg selalu di baca Fu. Tedapat pada gunung Fuji. Furui = Tua
  • dalam bahasa jepang huruf F sering digantikan dengan huruf H, sebab tidak ada Huruf F.
Nah teman-teman Hu-Jit-Suu, selama ini kita bekerja diperusahaan yang salah. sebab dijepangnya sono, katanya ngga ada Fu-Jit-Suu.


G

gohan = nasi (sudah dimasak), makanan
  • kalo inget makan nasi, inget sama Son Gohan (tokoh utama Dragon Ball Z). Soalnya Son Gohan selalu rakus sama nasi, makannya biasanya 7 piring!
  • kata-kata turunan dari gohan:
    • asagohan = makan pagi (sarapan)
    • hirugohan = makan siang
    • bangohan = makan malam
gurai = kira-kira
  • kira-kira kalo muke elo disiram gurai kambing, bonyok nggak ya?
genki = baik-baik saja / sehat
  • (Eg. ougenki desuka? (Apakabar?/Apakahbaik2 saja?) jawab: Hai, Genki desu (Sehat2 saja))
  • anggota genk selalu sehat-sehat, karena terbiasa tawuran.
ginko = bank
  • (nggak lucu) kalo genki = sehat, bank yang sehat = genki ginko
  • (kalimat orang aneh:) Saya pernah nanem ginko babat di brankas bank saya... hehehe


H

haha = ibu
  • ibuku adalah orang yang paling lucu sedunia... hahaha... :))
hajime = mulai
  • kalau mau memulai sesuatu, selalu minta ijin sama haji me (haji memetz)
  • (nggak lucu): kalau mau tanding, biasanya wasit gulat bilang hajime!
hajimemashou = mari kita mulai
  • [___]mashou = mari kita [___]
Contoh:
  • hajimemashou = mari kita mulai (hajime = mulai)
  • owarimashou = mari kita akhiri (owari = akhir)
  • kaerimashou = mari kita pulang (kaeri = pulang)
  • main mashou = main mas yuuuk... (main = play :))
heta = tidak mahir
  • watashi wa nihongo ga heta desu = bahasa jepangku ga mahir
  • heta bisa di ingat dengan mudah itu sebenernya singkatan... "heh tablo" banget sih lu !!!
  • indi dan raisa, kita mulai nyok!!!
herikutsu = berkilah, berdalih, mencari-cari alasan, menghindar
  • hari ini adalah hari kusut sedunia (dus, hari-kusut ~~> herikutsu), karena gw belon bisa bayar utang (utangnya sih cuman seribu perak), harus cari-cari alasan biar bisa menghindar bayar tahun depan (dus, hari-kusut == berdalihcara-cari alasan untukmenghindar)."
hi = api
  • api? hiiiii, sereeemmm...
hiru = kering, siang hari, lintah
  • kalo dihisap lintah, khulit jadi bhiru dan khering, seperti terbakar matahari di siang hari
  • kalo masih siang, warna langit masih hiru :D
  • Catatan: Jangan tertukar dengan biru (biru = gedung, bir)
hirugohan = siang nasi, makan siang
  • sederhana saja, gabungkan hiru (siang) dan goban (nasi)
hirusugi = sore (setelah siang)
  • lihat entry: hiru = siang, sugi = setelah
hisashiburi = lama tidak berjumpa
  • di negeri antah berantah, kalo orang udah lama nggak ketemu, pas ketemunya harus melakukan ritual hisap si burit (bandung: burit = p*nt*t)
  • kalo udah lama nggak ketemu, ke belakang sono, hisap hisap buritan kapal! (atau buritan yang lain juga boleh :D)
hisho = sekretaris
  • cara nginget Sekertaris Lucu -> Minta nomer HPnya donk!
  • sekretaris kantor gue suka hishop-hishop jarinya oom direktur, hihihihi... :D


I

ikura = berapa
  • kalo mau nanya berapa, selalu tanyain ke pak kura-kura ninja saja.
  • semilyar kura-kura sedang berjemur di tepi pantai, sepanjang penglihatan hanya terlihat kura-kura saja, tak tampak seekor monyet pun. Jadi, berapakah jumlah kura-kuranya? (tentu saja semilyar, dong, ah bodor... )
ima = sekarang
  • nggak ada cara lucu untuk mengingatnya
imasu = ada.
  • untuk benda hidup misalnya orang atau suami suami yang ketauan lagi jajan ditempat gelap terus istrinya bilang... ih mas kok ada disini? (sambil nampol)
imooto = adik perempuan
  • adik perempuan gue imut banget, lucu kayak boneka, pipinya sering gue cubit-cibitin :D
isha = dokter
  • dokter-dokter pada nggak mau sholat isha, sibuk banget sih, katanya sih ntaran aja kalo udah subuh.
itadakimasu = yuk kita makan, kalimat yang diucapkan sebelum makan
  • kata kuncinya adalah ita, daki, mas.
  • pertama-tama, bayangkan anda pergi ke sebuah restoran yang menyediakan menu daki si ita, ah, ngaco anda bilang? ingat, semakin ngaco, semakin mudah diingat lhooo...
  • si ita (purnamasari) nggak pernah mandi, badannya penuh daki, jadi, menu favorit di restoran si ita ini adalah daki si ita, karena si ita orang jawa, maka ketika pelayannya menyodorkan menu ini, dia akan bilang: ita daki, maaas...
itsu = kapan
  • eh itsu sepatu belinya kapan? atau itsu itsu kita jalan jalan lagi ya


J

jin = orang
  • Tulisan di atas dibacanya "Jin sama dengan Orang", kita semua tau ini bohong, ternyata orang jepang tukang tipu juga.
nihon jin = orang jepang
  • semua orang jepang adalah keturunan jin!.


K

kaeri = pulang kaerimashou = mari kita pulang
  • kalo kita naik angkot, dan sudah nyampe (pulang) ke rumah, biasanya kita bilang kaeri, kaeri, bang!.
kamu =gigit
  • kamu jangan gigit yang itu dong sayang kan cuma atu-atunya !!.
kaisha = perusahaan
  • perusahaan adalah tempat untuk meng kaish-kaish rejeki
kaishain = karyawan perusahaan
  • penambahan akhiran "[___] in" memiliki arti: "penghuni dari [___]"
Contoh:
  • kaishain = penghuni perusahaan (karyawan perusahaan)
  • contoh lain lagi duongg...
kanai = istri
  • ingat lagunya A Rafiq: kana, kana, engkaulah gadis india, pujaan hatikuu...
  • lihat entry: shujin = suami (ingat sujen). Suami suka nusuk-nusukin sujen, istrinya akan bilang kena!kena!kena! kalo pas kena enaknya. Kalo pas kena nggak kenanya, dia akan bilang: ayo, berusahalah... uuh, aah, uuh, oooh... :D
kantan = mudah, gampang
  • untuk membat kantan dari parutan kelapa, mudah dan gampang! tinggal ambil parutan, ambil kelapa, tamparin ke pipi si Fivda yang chubby :D, trus diperes-peres, dapet deh kantan kelapa chubby :D
  • be-kantan adalah sejenis monyet yang idungnya gede, dan kalo bulan purnama bagian pan*at nya merah dan membesar seperti abis ditabokin anak-anak SMA. Kalo ngga tau juga, Ini salah satu Icon di Dufan. Jadi inget aja.. "Kalo be-kantan aja bisa, kenapa gue engga".. gampang kan?
kasa = Payung
  • dijepang cuma ada payung kasa(rangka/jaring2). Percuma buat kehujanan. <--- howakakakakakak... yang ini lucu banget... langsung apal! hwakakakakak....
kazoku = keluarga
  • belum lucu: keluargaku adalah kazo (hadiah) terindah buatku
Contoh penggunaan:
  • kazoku wa gonin desu = keluarga saya lima orang (ada lima orang dalam keluarga saya)
kawai = imut
  • bayangkan sebuah kawah yang imut, dari bibir kawahnya mengeluarkan boneka-boneka yang imut :)
keitai-denwa = henpon, HP, telepon genggam
  • bayangin henpon kamu adalah henpon yang paling jelek sedunia, sehingga kamu benci banget megangnya, trus saking jengkelnya, jadi pengen ngebanting sambil bilang, "hape kaya tai dewa!"
kosui = banjir!
  • bayangin anak-anak kos di UI yang tiap hari harus selalu berhadapan dengan banjir!
  • JAWA TIMURAN: kok sui gak teko-teko? (=kok lama nggak datang-datang?) Omahku banjir, rek!
kuchi = mulut
  • sebaiknya mulutmu harus dikunchi deh karena membuat polusi udara diruangan ini.
[___] kudasai = tolong [___]
  • Contoh
    • mite kudasai = tolong dilihat (lihatlah)
    • kiite kudasai = tolong didengar (dengarlah)
    • yonde kudasai = tolong dibaca (bacalah)
    • kaite kudasai = tolong ditulis (tulislah)
    • itte kudasai = tolong diucapkan (ucapkanlah)
    • kotaete kudasai = tolong dijawab (jawablah)
Perhatikan bahwa hampir semua kalimat di atas diakhiri dengan [___]ite kudasai. Untuk menghafal:
  • mite: m asosiasikan dengan mata --> lihat
  • kiite: k asosiasikan dengan kuping --> dengar
  • yonde: transformasikan yonde menjadi konde berhufur Y untuk dibaca --> baca
  • kaite: asosiasikan kait dengan bulpen (bulpen berkait untuk menulis) --> tulis
  • itte: asosiasikan itte dengan itik yang berbunyi ciap-ciap --> ucap
  • kotaete: asosiasikan dengan kotak sulap yang bisa menjawab segala pertanyaan --> jawab
kurushii = susah hati, sedih
  • banyak orang bilang kalau aku terlihat sedih, kenapa siih ? habis kamu kurus shiiiiiiiii!!!!
kusou = bohong / pembohong , kalau di bagian ditambahkan awalan "chi" menjadi chi-kusoo artinya akan mirip dengan kata "Shit" dalam bahasa inggris.
  • ngga usah dikasih cara nginget mudah, biasanya kata-kata kasar gini gampang ngingetnya.
  • orang yang sholatnya khusyu, biasanya tukang bohong! (eh, gue tau faktanya nggak begitu, tapi ini kan pengen lucu-lucuan doang... maap, ye...)
kyou = hari ini. (Eg: kyou wa samui desu ne? = hari ini dingin yah?) ("kyo" dan "u" itu beda kanji, tapi tetap cara bacanya kyoo. Meskipun ada juga yang membaca kyou. ) (hati-hati jangan mengucapkan "kyou" saja sebelum tanda baca koma, karena ada 8 macam "kyou" yang bisa digunakan! Untungnya "kyou" yang ini saja yang memakai dua kanji(今日))
kyou = kitab suci budha
kyou = menteri
kyou = hiburan, senang
kyou = malang, sial
kyoukyou = gila
  • Orang yang kena sial terus menerus(kyou) bisa jadi gila(kyou-kyou)!
kyou = kuat


L

Orang Jepang nggak kenal huruf L. Jadi, praktis huruf L nggak pernah digunakan.
Huruf L biasanya digantikan dengan huruf R (gile bener yak, ngomong L aja belom bisa dah ngomong R duluan). Contohnya Mc.Donald akan dibaca "Ma-Ku-Do-Na-Ru-Do" , liat kan bagaimana huruf L jadi Ru, dan huruf sisanya jadi pada kaga karuan.


M

Minna = Semua
Minna-san = Eh loe pade-pade / Hee penontoon
  • (nggak lucu banget) inget tragedi di Mina ? waktu semuanya meninggal?
mizu = air
  • shim, shimizu... sedotannnya kuwat, semburannya kuwenceng...
musuko = anak laki-laki
  • anak laki-lakiku adalah musuhku! (gampang banget kan? jangan sedih, ini cuma biar apal doang... tentu saja anak laki-lakuku adalah sahabatku... :)
  • lihat entry: musume = anak perempuan
musume = anak perempuan
  • anak perempuan adalah musuhmu! (gampang banget kan? jangan sedih, ini cuma biar apal doang... tentu saja anak laki-lakuku adalah sahabatku... :)
  • lihat entry: musuko = anak laki-laki
muzukashii = sukar, rumit
  • muzu-r skali jimat yang di-kashii mbah dukun tapi pake-nya rumit & sukar di pake orang biasa
miriku = susu
  • miriku-r ingat mimik susu kiriku


N

nani = apa
  • apa? o [sensor]? o [sensor] ga suki desu ka?
  • Jawab: Haaaaiiii.. O-[sensor] ga dai-suki desu!
  • apa? kamu suka o [sensor] ?
niku = daging
  • kalo pengen makan daging, yang paling enak dimakan: yakiniku di hoka-hoka-bento.
nomu = minum
  • pas gw minum, gw selalu nemu permata, tapi kadang nemu sepatu juga dalam gelas... (bayangin!)


O

oini = sangat, amat, besar-besaran
  • ooo ini ya yang kamu bilang milik kamu besar tapi koq masih besaran milikku yaaa ??!!
oishii = lezat, enak
  • kalo ingat makanan lezat, pasti dalamnya ada isinya, biasanya ganja :))
  • oo ishii ganjaa... pantesan enak...
okaasan = ibu
  • bayangin ibu kamu adalah orang bali, badannya gede besar (gede = ookii), namanya I GEDE OKA SAN (OOKII ditransformasikan menjadi OKA).
onegaishimasu = Tolong
  • oh neng gai(ukin) shi(ninya) mas (dongsss), onegaishimasu nee(ng)
owari / owarimase= selesai
  • Kalo dah kecapean habis ngerjain tugas biasanya orang bilang, "Owa...rrrgh... dah selesai nih...
owarimashou = mari kita akhiri
  • [___]mashou = mari kita [___]
Contoh:
  • hajimemashou = mari kita mulai (hajime = mulai)
  • owarimashou = mari kita akhiri (owari = akhir)
  • kaerimashou = mari kita pulang (kaeri = pulang)
  • main mashou = main mas yuuuk... (main = play :))
ookiihajimeooinidaita = Gede/Besar
  • emang sih, artis yang namanya Oki-lukman itu badannya guede amat.
  • OKI = organisasi yang anggotanya orang Arab, tau sendiri, kalo Arab, pasti anunya gedhe gedhe :D
otooto = adik laki-laki
  • adik laki-laki gue seorang bina raga, otot-ototnya menonjol-nonjol kayak bisul, dia suka makan bayam, dan sering niru gaya si popeye :)


P

pan = roti 


R

rou = tua
  • orang tua biasanya kan giginya sudah rountok...
rika = ilmu pengetahuan (sains)


S

sai = umur
  • say! sayaaang, umur kamu udah tiga puluh satu taun, kok masih suka ngompol? masih suka ngisep jari? masih suka ngiler? dewasa dong... dewasa! malu aku jadi pacar kamu...
samui = dingin/adem
  • berteduh di bawah pohon asam di kampus UI? ademmmm!
  • pengen ngadem? berteduh saja di bawah pohon asam di UI, pohonnya ada freezernya lho... :D
sensei = suffix untuk guru (e.g. Tokuyou-sensei 德耀先生)
  • (nggak lucu): di china, semua suhu dipanggil sinshe
shain = karyawan
  • jadi karyawan nggak kaya-kaya? rashain!
  • Akhiran "-in" memiliki arti "penghuni". lihat kaishain.
shachoo = direktur, huku shachoo = wakil direktur
  • ngaco aja direktur itu.....,aku ngaco sama wakil direktur
shigoto = pekerjaan
  • kalau ingat tentang pekerjaan, ingat saja sama pekerjaan zygote
  • pekerjaan zygote adalah membawa kenikmatan dalam hubungan :D
  • apa pekerjaan kamu? pekerjaan saya adalah sebagai zygote, yang bekerja keras membawa benih pejantan menuju indung telur betina (halah! kepanjangan... :p)
shujin = suami
  • kalau ingat suami, ingat sujen (jawa: sujen = tusuk sate), karena semua suami hobi menusuk-nusukkan sujennya :)
sugi = setelah
  • setelah merampok bank, pasti kita jadi sugih (sugih[jw] = kaya)
suki = Senang/Suka
  • Cara ngga lucu: suki mirip ama suka, bedanya cuma huruf a diganti sama i
  • klo su jud ke arah ki blat.
  • Cara lucu: indomie ga suki .mirip di iklan,,lucu ga sih,,,,?
suri = tukang copet
  • tolong !!! dompetku di suri eh salah dicuri tukang copet!!!
susumu = maju
  • hai fivda susumu terlihat maju apa resepnya seh, jangan tersenyum aja.


T

taberu = makan
  • pas ngliat orang yg cepet jalannya takut terlambat...kamu teriakin kenceng2 aj "woi,klo jalan jangan taberu-beru (terburu-buru)donk?! ^0^"
takusan = Banyak
  • ta ku sangka, ternyata tikusnya banyak juga!
  • berapa lapis? takusan... (ratusan...)
tango = kosakata
  • Bayangkan wafer tango disusun ke dalam rak-rak berderet (ingat rak di swalayan atau di perpustakaan). Setiap bungkus bertuliskan satu kata yang masing-masing berbeda-beda dan berurutan dari A sampai Z. Rak-rak yang diisi wafer tango ini menjadi sebuah kamus raksasa!
  • Setiap orang yang ingin mengetahui arti dari suatu kata harus pergi ke perpustakaan wafer tango ini :)
taishikan = kedutaan
  • kalo mau ke kedutaan, siap siap masker hidung ya, karena di sana banyak tai si ikan yang baunya amis!
tanjoubi = Hari Ulang Tahun, Kata Dasar bi berarti Hari
terebi = televisi
  • orang jepang nggak bisa bilang "V". Bunyi "B" digunakan untuk menggantikan bunyi "V".
  • orang jepang juga suka motong kata seenak perut mereka, sehingga yang seharusnya jadi "terebisi", disingkat jadi "terebi" saja.
tokei = jam
  • tokei tokei di dinding instead of cicak cicak di dinding.
  • untuk kamuflase, tokai tokai di dinding berubah menjadi jam dinding!
tomodachi = Teman/Kawan
  • Inget aja Tamagotchi Electronic Pet Friend. Sejenis mainan elektronik, yang biasanya jadi gantungan kunci, didalamnya ada karakter yang dapat di beri makan, minum, di beri obat, sampai besar. Lalu setelah besar dengan seenaknya pergi.
Tori = Burung(unggas) / Bird
  • tori in-furu-en-za kalau di artikan perkata jadi burung influensa atau burung flu. Kalau di bahasa indonesia itu kadang tidak baik jika di ucapkan. Karena seharusnya Flu Burung.


U

uisukii = whisky
  • gampang sekali. pengucapannya mirip.
ureshii = menyenangkan
Urusai = ribut, berisik, rewel
Cara inget Lucu:
  • Say... kamu kaya ngga ke-Urus-Say , baju dekil, rambut gimbal, celana robek-robek, sandal bolong, tali kolor aja sampe melar trus diiket-iket karet. (Sorry, jadi ngatain gini, kalo diterusin batal puasa nih)
  • anak kita di-Urus-dong-Sayrewel terus tuh, jadi berisik!


V

vodoka = Vodka
W
watashi = saya


Macam-macam saya

watashi = aku, saya (modern)bujangenam.
ware = saya(model lama).
watakushi = lebih formal.
atashi = dipakai oleh wanita.
atakushi = lebih formal.

Yang di atas adalah yang umum. Yang di bawah adalah versi khususnya.
boku = bahasa gaul, dipakai oleh lelaki biasanya.
ore = biasanya dipakai oleh pria, tetapi sangat jarang dipakai.
washi = Dipakai oleh pria tua ojiisan.
asshi = Dipakai dari periode Edo, dipakai oleh pria.
temae = Dipakai oleh para pedagang dari periode Edo, sangat merendah.
sessha = Dipakai oleh samurai dari periode Edo. Agak merendah.
ora = Dipakai oleh anak-anak.
wagahai = Betul-betul tua. Cuma sedikit orang yang mengetahuinya sekarang.
uchi = Dipakai oleh wanita dan dialek Osaka(Osaka-ben).
soregashi = Dipakai oleh samurai di periode Edo(saja, tidak dipakai sekarang).


X

Tidak ada X dalam bahasa Jepang. Yang ada adalah: ekkusu (dalam katakana).


Y

yasumi = istirahat
  • kalo mo istirahat, yok kita ciumi (yasumi) bantal guling bau iler, halah!
  • Catatan: oyasuminasai = selamat tidur
yasumimashou = mari kita istirahat
  • [___]mashou = mari kita [___]
Contoh:
  • hajimemashou = mari kita mulai (hajime = mulai)
  • owarimashou = mari kita akhiri (owari = akhir)
  • kaerimashou = mari kita pulang (kaeri = pulang)
  • main mashou = main mas yuuuk... (main = play :))
youkoso = Selamat datang, senang bertemu denganmu.
  • Cara rada-rada rumit: Jika anda bisa mandarin, coba jadikan you, ko, sou. You=ada. Ada orangnya nggak? Kalo ada kita sapa (biasa gitu kan kalo kita cari orang). Ko+u=mulut. Ucapkan dengan mulut. Sou, jadikan shou=tangan. Jabat tangan, jika anda baru bertemu pertama kali. Ya, seterusnya kembangkan sendiri menurut cara anda.


Z

zaa = Bunyi tiruan hujan zaa-zaa = Bunyi tiruan air zabun = Bunyi tiruan barang jatuh ke air zaku-zaku = Bunyi tiruan menginjak pasirzanbun / zanburi = Bunyi tiruan barang jatuh ke air, bunyi debur
  • Biasanya kalo di manga(komik jepang) kan kalo ujan ada tulisan zaaaaaaz... (tertulisnya ざあ~~~っ)
  • Ada zabun jato ke air...
zanpan = Sisa makanan
  • Kalo ada makanan jatuh, orang kaya bilangnya apa?(biasanya lho... terlalu kaya sih soalnya :P)

  • Selesai
Untuk mengakhiri sesuatu = "owarimasu"(おわりませ) atau "owarimase" (おわりませ?)
Contoh:
  • mari akhiri = "owarimashou"(おわりましょう)
Cara konyol untuk mengingat:
  • Akhiri perang! stop war!.
  • Oarimashyoo -> Oaaaaahh(ngantuk)ri mas ..yok
  • Owis Mari, artinya kalo boso jowo Udah Sembuh, udah selesai sakitnya, tinggal balikin ajah huruf M<->W, (sebut saja ini cara konyol dan ribet ala Kijo) :D
  • ketika kita udah selesai mandi dan tiba-tiba ada tamu, trus kita bilang "OH mari masuk!"
  • Tambahkan cara konyol lainnya di sini